Александр Радищев (стр. 210). Впервые опубликовано П. В. Анненковым в дополнительном томе «Сочинений Пушкина» в 1857 г.

Статья черновая редакция которой закончена была 3 апреля 1836 г. предназначалась для третьей книги «Современника». В основу ее положены были все известные в ту пору скудные печатные материалы о Радищеве а также некоторые рукописные источники и устные свидетельства в том числе рассказы М. М. Сперанского о последних годах жизни Радищева. Статья тесно связана с работой Пушкина о «Путешествии из Петербурга в Москву» которую он готовил к печати в 1834—1835 гг. (см. стр. 378).

Как в разборе этой книги так и в биографии ее автора Пушкин вынужден был широко пользоваться разными формами эзоповского языка подчеркивая не только некоторые свои разногласия с Радищевым но и явную якобы беспочвенность и устарелость его идеологических позиций. Все эти ухищрения оказались однако напрасными. Статья была задержана цензором «Современника» а затем окончательно запрещена главным управлением цензуры 26 августа 1836 г. на основании резолюции министра народного просвещения С. С. Уварова признавшего «излишним возобновлять память о писателе и книге совершенно забытых и достойных забвения».

Интерес Пушкина к Радищеву и его запрещенной книге начался еще в лицее и продолжался на протяжении всей жизни. Положительные оценки Радищева как поэта публициста и общественного деятеля рассеяны во многих произведениях и письмах Пушкина. Поэма «Бова» (1815) и ода «Вольность» (1819) написаны в подражание одноименным произведениям Радищева.В письме к А. А. Бестужеву от 13 июня 1823 г. откликаясь на исторический обзор русской литературы помещенный им в «Полярной звезде» Пушкин писал: «Как можно в статье о русской словесности забыть Радищева? Кого же мы будем помнить?» (см. т. 9). Его же значение Пушкин с исключительной выразительностью подчеркнул в своем «Памятнике» (1836).

Слова Карамзина в 1819 г. — В произведениях и письмах Н. М. Карамзина эти «слова» не обнаружены. Возможно что Пушкин имел в виду устное его высказывание относившееся к предстоящей казни декабристов так как до 1826 г. смертная казнь через повешение в России не применялась. Ложной же ссылкой на 1819 г. обеспечивалось цензурное разрешении эпиграфа.

...лекции Геллерта... — Геллерт Христиан (1715—1769) — немецкий баснописец профессор словесных наук Лейпцигского университета.

...один на чреде заметной обнаружил совершенное бессилие... — Пушкин имел в виду О. П. Козодавлева (1754—1819) члена Российской Академии министра внутренних дел с 1810 по 1819 г.

...родился около 1750-го года. — А. Н. Радищев родился 20/31 августа 1749 г.

Он не взял даже на себя труда выучиться порядочно латинскому и немецкому языку... — Пушкин основывается на ложных сведениях одного из ранних рапортов официального наблюдателя за русскими студентами в Лейпциге.

Гримм странствующий агент французской философии... — Гримм Фридрих-Мельхиор (1723—1807) — французский литератор немец по происхождению идеолог просвещенного абсолютизма корреспондент Екатерины II и Фридриха II.

...Державину которого поставил он в затруднительное положение... — Пушкин имеет вероятно в виду рассказ И. И. Дмитриева о том что Державин вынужден был донести о «Путешествии из Петербурга в Москву» гр. П. А. Зубову фавориту Екатерины. См. запись об этом сделанную Пушкиным в 1835 г. (т. 7).

...он хвалит Франклина. — Франклин Вениамин (1706—1790) — североамериканский ученый и политический деятель организатор борьбы США за государственную независимость.

Один из тогдашних вельмож. — Граф А. Р. Воронцов (1741—1805) — президент коммерц-коллегии в которой Радищев служил с 1777 г.

...во время Ужаса — в пору террора 1791—1793 гг.

Граф З. — Граф П. В. Завадовский (1738—1812) — председатель Комиссии составления законов и министр народного просвещения.

...в «Алеше Поповиче» другой его поэме... — Автором поэмы «Алеша Попович» вышедшей в свет в 1801 г. был не А. Н. Радищев а его старший сын.

...политический цинизм... Реналя... — Рейналь Гильом-Тома (1713—1796) — французский публицист книга которого «Философская и политическая история установлений и торговли европейцев в обеих Индиях» (1770) оказала большое влияние на «Путешествие из Петербурга в Москву».

Невежественное презрение ко всему прошедшему... вот что мы видим в Радищеве. — После этих строк в рукописи зачеркнуто: «Отымите у него честность в остатке будет Полевой». Вся характеристика Радищева от слов «Он есть истинный представитель полупросвещения» ничего общего не имеющая с историческим образом автора «Путешествия из Петербурга в Москву» очень близка обычным высказываниям Пушкина именно о Полевом.

1) Не следует чтобы честный человек заслуживал повешения (франц.)